quinta-feira, 14 de maio de 2015

Conjugando verbos em crioulo haitiano

    

      Conjugar verbos apropriadamente é muito importante. E, em muitas línguas, como na nossa, é um problema! No crioulo haitiano, conjugar verbos NÃO é um problema. É muito mais fácil do que em muitos outros idiomas acredite!

          Você já imaginou quantas flexões o verbo sofre, em português, por exemplo?! Temos as formas nominais (infinitivo (pessoal e impessoal), gerúndio, particípio), presente do indicativo, futuro do presente, futuro do pretérito, pretérito perfeito, imperfeito, mais-que-perfeito (e a forma composta dele!). No subjuntivo temos: presente, futuro e pretérito imperfeito! Imperativo negativo e afirmativo. E cada verbo se flexiona de acordo com pessoa e número! Além disso há verbos abundantes (que têm mais de uma forma de conjugação), anômalos, defectivos, regulares, irregulares ... ahhh!!! Quanta coisa!!! Melhor passarmos para o crioulo logo...

      Na língua portuguesa os verbos são desinenciais. O que é isso? Veja essa frase: "Falamos com ele ontem". Quem 'falou com ele' ontem? NÓS falamos com ele ontem! Isso mesmo, "nós". Assim, conseguimos saber quem falou por causa da desinência do verbo. "Falamos" corresponde a "nós". "Falei" corresponde a "eu". "Falaram" corresponde a "eles" ou "vocês". O final do verbo permite saber quem praticou a ação. Essa é a desinência. No crioulo haitiano, não há desinência. Você só saberá quem "falou" se antes estiver o pronome pessoal que indica o sujeito. Isso facilita as coisas? Sim! Muito! Não precisamos ficar decorando as conjugações dos verbos. Os verbos serão sempre escritos da mesma forma, basta acrescentar antes dele o pronome pessoal. Relembre quais são os pronomes clicando aqui.

      Assim, tomemos como exemplo o verbo FALAR. Em crioulo haitiano é PALE.

     Vamos conjugá-lo em português e em crioulo:


               EU FALO     >>>    MWEN PALE


    VOCÊ* FALA     >>>      OU PALE


       ELE FALA     >>>     LI PALE


   NÓS FALAMOS     >>>     NOU PALE


VOCÊS* FALAM     >>>     NOU PALE


   ELES FALAM     >>>     YO PALE

      Viu? Em todas as pessoas o verbo é o mesmo. Mas nunca se esqueça de colocar antes o pronome pessoal que conjugará o verbo, só assim se saberá quem está praticando a ação.

     Mas... que dizer desse mesmo verbo em outros tempos verbais? Não haverá alteração. A mudança de tempo verbal se dará por meio de "partículas de tempo" que serão colocadas entre o pronome pessoal e o verbo. Os próximos artigos tratarão justamente das partículas de tempo. Fique atento para não perder essas informações valiosas! Até mais! Pratique para não esquecer.

Nota: O artigo coloca "você" e "vocês" como 2ª pessoa do singular e plural, respectivamente, devido ao uso mais comum desses em vez de "tu" e "vós".


Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.

6 comentários:

  1. Perfeito! Simples, direto como sempre. Parabéns!
    Bruno vc disse que o verbo ser e estar, teriam 7 lições a respeito. Você já publicou todas? Não consegui achar a 7 de jeito nenhum. Abração Obrigada.

    ResponderExcluir
  2. Perfeita explicação, cada dia me encanto mais pelo crioulo! Bruno, também estou no aguardo da lição 7 sobre o verbo ser ou estar.

    ResponderExcluir
  3. Olá, como posso saber a diferença no uso do "nou"? Por que esta igual
    NÓS FALAMOS >>> NOU PALE
    VOCÊS* FALAM >>> NOU PALE

    ResponderExcluir
  4. Dependerá do contesto

    ResponderExcluir
  5. depende do contexto
    por exemplo:
    N ale - Nós vamos embora
    N ale? - Vocês vão embora?
    Ann ale - Vamos embora
    Ebyen Ale - Então vão embora
    Non, nou pa prale - Não nós não vamos embora
    Koute n - escute-nos

    ResponderExcluir
  6. *Konjigezon vèb pale an ayisyen
    (Conjugação do verbo falar em haitiano)*
    1- Presente: pale (falar)
    - Mwen pale (eu falo)
    - Ou pale (tu falas)
    - Li pale (ele/ela fala)
    - Nou pale (nós falamos)
    - Nou pale (vós falais)
    - Yo pale (eles/elas falam)

    *2- Presente progressivo: ap pale (está falando)*
    - Mwen ap pale (eu está falando)
    - Ou ap pale (tu está falando)
    - Li ap pale (ele/ela está falando)
    - Nou ap pale (nós está falando)
    - Nou ap pale (vós está falando)
    - Yo ap pale (eles/elas está falando)

    *3- Pretérito: te pale (falou)*
    - Mwen te pale (eu falei)
    - Ou te pale (tu falaste)
    - Li te pale (ele/ela falou)
    - Nou te pale (nós falamos)
    - Nou te pale (vós falastes)
    - Yo te pale (eles/elas falaram)

    *4- Pretérito progressivo: t ap pale (estava falando)*
    - Mwen t ap pale (eu estava falando)
    - Ou t ap pale (tu estava falando)
    - Li t ap pale (ele/ela estava falando)
    - Nou t ap pale (nós estava falando)
    - Nou t ap pale (vós estava falando)
    - Yo t ap pale (eles/elas estava falando)

    *5- Futuro simples: va pale (falará)*
    - Mwen va pale (eu falarei)
    - Ou va pale (tu falarás)
    - Li va pale (ele/ela falará)
    - Nou va pale (nós falaremos)
    - Nou va pale (vós falareis)
    - Yo va pale (eles/elas falarão)

    *6- Futuro progressivo: pral ap pale (estará falando)*
    - Mwen pral ap pale (eu estará falando)
    - Ou pral ap pale (tu estará falando)
    - Li pral ap pale (ele/ela estará falando)
    - Nou pral ap pale (nós estará falando)
    - Nou pral ap pale (vós estará falando)
    - Yo pral ap pale (eles/elas estará falando)

    *7- Condicional: ta pale (falaria)*
    - Mwen ta pale (eu falaria)
    - Ou ta pale (tu falaria)
    - Li ta pale (ele/ela falaria)
    - Nou ta pale (nós falaria)
    - Nou ta pale (vós falaria)
    - Yo ta pale (eles/elas falaria)

    *8- Passado habitual: te konn pale (costumava falar)*
    - Mwen te konn pale (eu costumava falar)
    - Ou te konn pale (tu costumava falar)
    - Li te konn pale (ele/ela costumava falar)
    - Nou te konn pale (nós costumava falar)
    - Nou te konn pale (vós costumava falar)
    - Yo te konn pale (eles/elas costumava falar)

    *9- Presente habitual: konn pale (costuma falar)*
    - Mwen konn pale (eu costuma falar)
    - Ou konn pale (tu costuma falar)
    - Li konn pale (ele/ela costuma falar)
    - Nou konn pale (nós costuma falar)
    - Nou konn pale (vós costuma falar)
    - Yo konn pale (eles/elas costuma falar)

    ResponderExcluir

Estamos de volta, mas em outra plataforma!

  Como estão "zanmigos"? Estamos de volta, mas no Instagram:  https://www.instagram.com/aprendacrioulohaitiano?igsh=MXBkb2JmanRqeG...