Mostrando postagens com marcador Artigos definidos e indefinidos. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Artigos definidos e indefinidos. Mostrar todas as postagens

domingo, 21 de janeiro de 2018

Os artigos definidos e sua colocação no sintagma


         Não é a primeira vez que falamos sobre os artigos definidos. Há tanto a dizer e explicar sobre os artigos definidos que seria possível escrever um livro só sobre esse assunto. Em outubro de 2014, publicamos aqui a matéria Artigos definidos e indefinidos, ali o blog ensinou a empregar os artigos de acordo com a terminação das palavras (a, an, nan, la, lan, yo). Como já sabemos, esses artigos vêm depois das palavras, não antes como na maioria das línguas! Isso por si só já é um detalhe bem interessante!

         De que detalhe sobre os artigos falaremos hoje? Bem, costuma-se ensinar que, como eu mesmo disse acima, os artigos vêm depois das palavras. De que palavras? Das palavras que eles determinam? Sim, e não. Numa frase como O LIVRO QUE EU COMPREI ENSINA CRIOULO, o artigo virá depois da palavra “livro”, né?! Ficando: LIVRO O que eu comprei... Não, não, não. A frase ficará LIVRO QUE EU COMPREI O ENSINA CRIOULO. Meu Deus! O “o” ficou tão longe do substantivo LIVRO! Por quê? Porque o artigo vem no final do sintagma.

         Quem já fez o curso Iniciação ao Crioulo Haitiano – Módulo I, oferecido aqui pelo blog, viu uma matéria em que nos concentramos na identificação dos sintagmas para colocar corretamente os artigos. Mas, afinal, o que são esses “sintagmas”? Não se assuste, a gente fala uns nomes difíceis, mas a gente explica.

         Não é possível falar desse assunto em pouco tempo, mas aqui vamos dar uma breve introdução que lhes será útil na hora de colocar corretamente o artigo numa oração. Uma oração como “o menino comeu o pão” é constituída de sintagmas, que são unidades que funcionam como um conjunto. A frase-modelo que usamos é bem simples, então vamos entender melhor.

         Nessa frase temos a estrutura mais simples, e mais comum, do crioulo, Sujeito + Verbo + Objeto (SVO). Se formos dividir essa oração em sintagmas, faríamos assim:

S[SN[O menino] SV[V[comeu] SN[o pão]]]

Legenda: S = sentença; SN = sintagma nominal; SV = sintagma verbal; V = verbo.

         Tendo identificado que o trecho “o menino” é um conjunto ao qual damos o nome “sintagma nominal”, sabemos que o artigo virá após o substantivo “menino”, a frase, em crioulo, ficará

TIGASON AN TE MANJE PEN AN

         Mas o que dizer de uma oração como a citada no começo que é bem mais complexa?

O LIVRO QUE EU COMPREI ENSINA CRIOULO

         Vimos que a ordem da oração ficará:

LIVRO QUE EU COMPREI O ENSINA CRIOULO

         O artigo fica lá no final do primeiro sintagma nominal da oração = “o livro que eu comprei”. Mas a pergunta que surge é: como identificar os sintagmas? Há várias maneiras. Uma delas é por tentar substituir um trecho da frase com um pronome interrogativo (como, quem, qual, o quê etc.). Tentemos:

O QUE ensina crioulo?

         Notou que todo o trecho “o livro que eu comprei” foi substituído pelo interrogativo? Está identificado um sintagma com função de sujeito, por isso é nominal. O mesmo pode ser feito com o final da oração:

O livro que eu comprei ensina O QUÊ?

         A palavra “crioulo”, que desapareceu, é também um sintagma nominal, com função de objeto nesse caso. Nossa frase com os sintagmas assinalados, ficará assim:

S[SN[O livro que eu comprei] SV[V[ensina] SN[crioulo]]]

         Traduzindo para o crioulo, teremos:

Liv mwen te achte a anseye kreyòl

         Quando não se sabe identificar o sintagma, pode-se cair no erro de colocar o artigo logo após a palavra “liv”, que ficaria algo como *liv la mwen te achte anseye kreyòl.

         Toda a teoria da sintaxe (que estuda a formação das sentenças) é bem complexa, não é possível abranger tudo rapidamente, mas espero que essas informações já ajudem você na hora de colocar o artigo numa frase mais complexa. Faça uns exercícios clicando aqui. Até mais!

OBS: O link para os exercícios ainda não está disponível, mas será colocado em breve.

sábado, 25 de outubro de 2014

Entenda o uso do YO no crioulo haitiano

Aprofundando seu conhecimento do "YO"
     Já me perguntaram: "O 'yo' serve para passar os substantivos para o plural?" Bem, a minha resposta é: sim e não. Entenda melhor o uso do YO. 
     De fato, quando 'yo' é acrescentado depois de um substantivo, ele fica pluralizado, mas acontece mais do que isso. Lembre-se! Ao usar o 'yo' você está colocando o artigo definido no plural. Pensando assim, vai uma pergunta: O que significa MACHIN YO? Significa 'CARROS'? N Ã O!!! Significa: OS CARROS. Tome cuidado, pois acrescentar o artigo definido muda drasticamente o sentido da frase. Veja o exemplo.
     Conheço muitos professores.
     M konnen anpil pwofesè.
A palavra 'muito' já basta para que se entenda que o substantivo 'professor' está no plural. Mas, vamos acrescentar o YO e ver o que acontece.
     M konnen pwofesè yo anpil.
     Conheço muito OS professores.
Percebeu a diferença? Na primeira frase você está informando que conhece um grande número de pessoas que trabalham como professores. Já na segunda frase você está dizendo que conhece os professores, ou seja, tem informações sobre eles, você os conhece muito.  
     Assim, antes de usar o YO na frase certifique-se de que na frase em português apareça AS/OS ou DAS/DOS ou outras preposições que incluem os artigos definidos no plural. 

       Está aí a dica!! Treinem!!


Terceira revisão em 13/12/2015.
Segunda revisão em 11/12/2015

Este artigo foi revisado em 20/10/2015.

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.

quinta-feira, 16 de outubro de 2014

Artigos definidos e indefinidos

     Na língua portuguesa temos dois artigos definidos no singular (O, A) e suas respectivas formas no plural (Os, As). Além desses, os artigos indefinidos são: um, uma (singular) e uns, umas (plural).
     Os artigos definidos que correspondem a "O" e "A", no crioulo, são: A, AN, NAN, LA, LAN. Diferentemente da língua portuguesa, os artigos aparecem após o substantivo. Em vez de "O CARRO", diga "CARRO O". Veja o uso deles:

A
     Usa-se o artigo "A" após palavras que terminam com qualquer uma das sete vogais: A, E, È, I, O, Ò, OU.
   - Miwa a = O espelho
   - Bato a = O barco
   - Vantilatè a = O ventilador

AN
     Use este artigo após palavras que terminem com as vogais nasais: AN, EN, ON. Também, após as palavras que terminem em MI e NI.
   - Televizyon an = A televisão
   - Fanmi an = A família

NAN
     Use após palavras terminadas em "M" ou "N" bem pronunciadas.
   - Wayòm nan = O reino 
   - Telefòn nan = O telefone

LA
     Use após qualquer consoante diferente de N ou M.
   - Fenèt la = A janela
   - Liv la = O livro

LAN
     Use quando uma palavra termina em consoante, mas a consoante é antecedida por vogal nasal (an, en, on).
   - Soufrans lan = O sofrimento 
     Note que a palavra SOUFRANS acaba na consoante S, mas antes do S há a vogal nasal AN. Assim, o artigo é LAN.

CASOS ESPECIAIS
     O caso especial de palavras terminadas em "-ang". Alguns estudiosos inserem no alfabeto crioulo a letra "ng". Outros dizem que "n" é uma letra e "g" é outra e que não existe nenhuma letra "ng". Por isso, algumas palavras poderão ter duas opções de artigo, que são: LAN ou NAN. Veja o exemplo da palavra "língua", que em crioulo é "lang". Vamos analisá-la...
LANG = Alguns dividem as letras, assim: L - AN - G. Outros dividem-na: L - A - NG.
      Alguns adotam a construção "lang lan", e outros dizem "lang nan". Parece-me que "lang nan" é mais comum, mas, particularmente, o alfabeto que eu sigo, não registra a letra "NG" como parte do alfabeto do idioma crioulo.
      Alguns dos poucos gramáticos da língua também defendem o emprego de LAN para palavras terminadas em M e N. Assim, alguns afirmam que em vez de "Plim nan" deve-se empregar "Plim lan", esta última sendo menos comum na escrita e fala.
      Há também divergência nas palavras terminadas em "MIS" e "NIS". Alguns afirmam que o artigo deve ser "LA" ou dizem que deve ser "LAN". Tomemos a palavra "SALMIS" (salmista) como exemplo.
      A palavra "Salmis" por regra se encaixaria na regra do "LA". Assim, ficaria "Salmis la". Sabemos que quando a consoante nasal M junta-se à vogal I, formando MI, o artigo é "AN". Mas a palavra termia em "S", recebendo assim o artigo LA, mas não se deve desperceber o "MI" que antecede o "S" entrando assim na regra do "LAN". É isso que faz alguns afirmarem que se deve dizer "SALMIS LAN".

ARTIGO DEFINIDO NO PLURAL
     Pode ser que se esteja perguntando: como dizer 'as televisões, as famílias, os reinos, os telefones, as janelas?' Se estiver, a resposta é simples. Basta acrescentar YO após as palavras. 

Televizyon yo (As televisões) 
Telefòn yo (Os telefones)
Fenèt yo (As janelas)

ARTIGOS INDEFINIDOS — SINGULAR E PLURAL
     Diferentemente do que ocorre com os artigos definidos no singular e plural, os artigos indefinidos vêm antes do substantivo, como na língua portuguesa.
Singular: UM, UMA.
Plural: UNS, UMAS

     Em crioulo, para dizer UM e UMA, diga: YON
Yon televizyon (Uma televisão) 
Yon machin (Um carro)

     Em crioulo, para dizer UNS e UMAS, diga: KÈK (que também significa "alguns, algumas")
Kèk televizyon (Umas televisões)
Kèk machin (Uns carros)

           Espero que tenha sido de ajuda! Babay!
Revisão de 02/06/2016.
Revisão de 16/12/2015.
Revisão de 13/12/2015.
Artigo revisado em 11/12/2015.

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.
   




    

Encerramento das nossas atividades

Queridos leitores, O blog Aprann Kreyòl Ayisyen cumpriu seu objetivo. Estamos encerrando nossas atividades e não temos planos de postagens e...