***Já viu o artigo "Conjugando verbos em crioulo haitiano"? Pode ser de proveito lê-lo antes de ler esse. Clique aqui para lê-lo!***
Olá! Vamos começar a aprender os tempos verbais do crioulo haitiano? Bem, vou tentar ser bem claro nas explicações para que vocês já saiam por aí falando muito crioulo. (risos!) Vamos lá então...
Antes de formar uma frase, veja o artigo que trata da conjugação de verbos no crioulo haitiano clicando aqui. Já viu? Então, siga lendo este artigo!
A estrutura de uma frase em crioulo haitiano não é diferente de uma frase em português, no presente. Mas, qual é a estrutura de uma frase simples, no presente, na língua portuguesa? Veja abaixo.
SUJEITO (a pessoa de quem se fala) + VERBO (a ação que a pessoa exerce*) + COMPLEMENTO (informações que complementam o verbo)
Bruno gosta de pão = Sujeito (Bruno) + Verbo (gosta) + Complemento (pão)
Em crioulo ... Bruno renmen pen = BRUNO sujeito + RENMEN verbo + PEN complemento
Se quisermos transformar essa frase afirmativa em interrogativa devemos acrescentar "èske" que é marcador de perguntas. (Para mais informações sobre como formar perguntas em crioulo clique aqui.) Então, ficaria assim: "Èske Bruno renmen pen?". Não há nenhuma inversão para perguntas, como há em algumas línguas.
Para treinar os pronomes pessoais (relembre quais são clicando aqui), vamos formar essa mesma frase com cada um deles.
Mwen renmen pen = Eu gosto de pão
Ou renmen pen = Você gosta de pão
Li renmen pen = Ele (ela) gosta de pão
Nou renmen pen = Nós gostamos de pão
Nou renmen pen = Vocês gostam de pão
Yo renmen pen = Eles (elas) gostam de pão
Notou que em crioulo não se usa a preposição "de" nesse caso? Não dizemos "eu gosto de pão", é como se disséssemos: "Eu gosto pão". Isso mesmo. No português o verbo é Transitivo Indireto (exige preposição) mas em crioulo haitiano ele é Transitivo Direto (não requer preposição).
Mas, e se quiséssemos transformar essa frase afirmativa em negativa? Bem, isso é o que veremos no próximo artigo. Aguarde!
*Há também verbos de ligação que indicam "estado" em vez de "ação". Estes verbos ligam o sujeito a uma característica particular, um adjetivo.
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Encerramento das nossas atividades
Queridos leitores, O blog Aprann Kreyòl Ayisyen cumpriu seu objetivo. Estamos encerrando nossas atividades e não temos planos de postagens e...
-
Conforme o prometido, começaremos a ter matérias de assuntos mais básicos, além dos que explicam a gramática. Um desses assuntos que e...
-
Como se não bastasse o episódio incrível que tivemos sobre o crioulo lá no Babel Podcast , tenho mais uma novidade para vocês! É com prazer ...
-
Nesta terceira – e última – postagem a respeito do verbo bay “dar” em crioulo haitiano, vamos ver dois casos especiais. É muito importante q...
Oi Bruno! Parabéns pelo blog, difícil achar material assim em português. Você é testemunha de Jeová?
ResponderExcluir