Uma leitora quer saber a diferença entre pè e
laperèz, bem como sua classificação gramatical. Vamos ajudá-la!
Em
primeiro lugar é bom deixar claro que muita confusão na interpretação de
algumas palavras se dá pelo fato de comparação de traduções entre línguas (o
que é muito perigoso!) e também da comparação do crioulo com o francês. Isso
ficará bem claro com as explicações que serão dadas a seguir.
Pè vem do francês peur, que é o substantivo medo.
Laperèz vem do francês peureuse, que é o adjetivo medroso (no feminino, na verdade). Na passagem para o crioulo, pè passou a ser usado como adjetivo, não
mais substantivo. Laperèz, por outro
lado passou a ser um substantivo, não mais um adjetivo. Isso mesmo! Uma troca
de classes gramaticais interessante, não é? Isto é muito comum no contato de
línguas.
Pensando
em português, o equivalente de pè é “com
medo”. Nós não temos um adjetivo que passe a ideia de “o estado em que se sente
ansiedade e insegurança por estar cônscio de um perigo”. Para isso, usamos uma
locução adjetiva com (preposição) + medo (substantivo), que passa essa
ideia. Em crioulo essa ideia está contida na palavra pè. Por isso, não dizemos *mwen
gen pè ou *mwen avèk pè. Dizemos
simplesmente: mwen pè (estou com medo).
Já
laperèz é o substantivo medo. Podemos dizer que alguém gen laperèz (tem medo). Laperèz pode ser definido como “o
sentimento de ansiedade e insegurança por estar cônscio de um perigo”.
Portanto,
em determinadas situações o sentimento “medo”
(laperèz) pode tomar conta de você.
Se isso acontecer, você ficará com medo (pè), um estado em que você se encontrará em uma situação desagradável.
A
comparação entre línguas tem que ser feita com muito cuidado, mas nesse caso podemos
aproveitar de uma boa comparação com a língua inglesa: o adjetivo afraid corresponde ao adjetivo pè, e ambos correspondem à locução
adjetiva com medo, em português. Já laperèz é equivalente ao substantivo fear do inglês, e medo no português.
Conclusão:
1.
PÈ = com medo (adjetivo)
2.
LAPERÈZ = medo (substantivo)
Mais dúvidas? Já sabem: vocês perguntam, o blog responde!
Nenhum comentário:
Postar um comentário