Vamos falar de Semântica?
Essa é a matéria que estuda o significado, para ser bem simplista. E hoje
lidaremos com o sentido de ASISTE em comparação com ASSISTIR. Em português, “assistir”
pode significar também “dar auxílio”, mas não é desta definição que vamos tratar.
Antes de entrarmos em detalhes, vou reproduzir abaixo uma
conversa que presenciei entre uma brasileira e uma uruguaia alguns anos atrás.
(Uruguaia aparece com
um caderno novo)
Brasileira: — Você comprou
esse caderno?
Uruguaia: — Não.
Brasileira: — Você
ganhou, então?
Uruguaia: — Não.
Brasileira: — Você
roubou, então?!
Uruguaia: — Não! De jeito
nenhum! Foi o Davi que me deu o caderno!
Brasileira: — Então
você ganhou! Por que você não disse quando eu perguntei?
Uruguaia: — Mas eu não
ganhei, o Davi me deu!
O que aconteceu nessa conversa é que o que se entende por “ganhar”
no português e no espanhol tem proximidade, mas não é a mesma coisa. Em
espanhol, GANHAR implica fazer algum esforço do qual resultará um prêmio. No português,
além desse sentido, pode ser simplesmente “receber algo como presente”. Pronto!
Duas línguas tão próximas, duas palavras tão parecidas, mas o significado delas
na percepção de cada um dos falantes tem aspectos que causam essa grande
confusão!
Isso nos mostra que temos que investigar bem os contextos em
que uma determinada palavra pode ser inserida numa língua estrangeira. Veremos que
esse é o caso de ASISTE.
ASSISTIR é um verbo que concorre com verbos como ACOMPANHAR,
ou VER em frases do tipo: “Veja/Acompanhe/Assista (a) esse vídeo”. Mas em
crioulo (e também em espanhol!) ASISTE implica estar presente, comparecer
a um evento. Sim! Isso mesmo que você entendeu: não dizemos ASISTE YON
VIDEYO. Em vez disso, dizemos GADE YON VIDEYO, SUIV (ou, swiv) YON VIDEYO.
Podemos usar ASISTE da seguinte maneira:
(a) M te asiste yon
reyinyon (Assisti/Compareci a uma reunião)
(b) Li pral asiste yon
kongrè (Ele assistirá/comparecerá a um congresso).
Resumindo: usa-se ASISTE que você quer dizer comparecer,
estar presente em. Usa-se GADE ou SUIV se você quer pedir que alguém
acompanhe um vídeo, por exemplo.
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirFelisitasyon frè Bruno,essa explicação nos mostra bem a importância de usar as palavras no contexto correto.
ResponderExcluirMèsi anpil pou ede nou.
Pa gen pwoblèm!
ExcluirMèsi frè Bruno.
ResponderExcluirPor muito tempo usei "asiste" de maneira incorreta.
Parece até que essa matéria foi pra mim.
Rs.....rs......rs......kkk