sábado, 25 de outubro de 2014

Vozes verbais: ativa, passiva e reflexiva

     Há três vozes verbais na língua portuguesa: ativa, passiva e reflexiva. Relembre-as e veja o uso delas no crioulo haitiano.


   VOZ ATIVA. O sujeito pratica a ação. 
   VOZ PASSIVA. O sujeito sofre a ação. 

Veja os exemplos:
       ● Ativa: A menina leu o livro.
       ● Passiva: O livro foi lido pela menina.
     Em crioulo haitiano há poucos casos — quase nenhum mesmo — em que se usa a voz passiva. O que nós, na língua portuguesa, às vezes expressamos na voz passiva, é feito por eles, os haitianos, na voz ativa.
     O livro foi lido por Sofia → Sofia leu o livro.
Em crioulo: Sofia te li liv la.
     As cadeiras foram doadas pela família do João → A família do João é que doou as cadeiras.
Em crioulo: Se fanmi Jan ki te bay chèz yo.
      Há casos em que a frase está em voz passiva e tem sujeito indeterminado, como: Meu carro foi roubado! 
     O que dizer em crioulo? 
     Simples! Diga: Eles roubaram meu carro.
     Em crioulo: Yo vòlè machin mwen.
Veja outros exemplos:
     A carta foi enviada → Eles enviaram a carta.*
     Em crioulo: Yo te voye lèt la.
*O fato de você dizer "eles enviaram a carta" não quer dizer que você saiba quem são "eles" que enviaram a carta. 
           Um novo presidente foi eleito → (Eles elegeram um novo presidente.
      Em crioulo: Yo te chwazi yon nouvo prezidan.

     VOZ REFLEXIVA. O sujeito pratica e recebe a ação.

     Exemplo: Pergunte a si mesmo — ou apenas — pergunte-se.
     Nesse caso você pratica a ação de perguntar a si mesmo.
     Para usar a forma reflexiva use: TÈT + pronome pessoal.

Ela estava falando consigo mesma = Li t ap pale ak tèt li.
Eu estava me perguntando ... = M t ap mande tèt mwen.
Pergunte-se ... (Pergunte a si mesmo) = Mande tèt ou.

     Pratique o que aprendeu, só assim fixará tudo em sua mente!!
Segunda revisão em 08/01/2016.
Artigo revisado em 13/12/2015.

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.

3 comentários:

  1. Bha exelente, ano passado eu começei a estudar o Kreyòl ayisyen, mas precisei parar, fiquei 8 meses sem contato com o ídioma, mas agora rekòmanse etid m, e o site esta me ajudando muito a relembrar!!!

    ResponderExcluir
  2. Olá... No caso da família
    Posso dizer Fanmi an...? Porque ali é usado o Se?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. No contexto da frase acima não se pode dizer "fanmi an Jan", mas poderia ficar "fanmi Jan an". O "se" é o verbo "ser". Se fanmi Jan = É a família do João...

      Excluir

Encerramento das nossas atividades

Queridos leitores, O blog Aprann Kreyòl Ayisyen cumpriu seu objetivo. Estamos encerrando nossas atividades e não temos planos de postagens e...