sexta-feira, 2 de outubro de 2015

Entenda o uso do ANPIL de uma vez por todas!

     Incontáveis alunos de crioulo haitiano têm perguntado a respeito do uso de ANPIL, principalmente sobre a colocação dele na frase. Este artigo pretende resolver esta questão de uma vez por todos! Então, pare tudo o que está fazendo. Desligue a TV, o rádio, tudo! Concentre-se apenas nisso agora. Pegue uma caneta e lápis para anotação. Pare durante a leitura do artigo, medite sobre o que você está lendo. Entenda cada uma das frases do artigo. Chega de drama, vamos lá. (rsrsrs)
    Para saber posicionar corretamente a palavra ANPIL numa frase em crioulo haitiano, você deverá saber como esta palavra está funcionando na frase. É muito importante entender a função de ANPIL na frase, assim saberá onde colocá-lo. Vamos então começar com a língua portuguesa, a sua querida língua materna.
     No português, pode-se inserir o vocábulo MUITO em pelo menos duas classificações:
1ª : Advérbio de intensidade.
2ª : Pronome indefinido.

QUANDO É ADVÉRBIO
     Então, teremos de descobrir como a palavra MUITO está funcionando na frase que nos está deixando com dúvida. É advérbio? É pronome? Vamos ver um pouco sobre MUITO quando é ADVÉRBIO.
     Uma característica dos advérbios é que eles são INVARIÁVEIS. Nunca vão mudar. Não variam. Por exemplo, veja esta frase:
Estou muito feliz
     A palavra "muito" usada nesta frase é um advérbio de intensidade! Como sabemos? Esse "muito" não varia. Mesmo se eu mudar o pronome EU para NÓS (plural), a palavra continuaria invariável. Veja...
Nós estamos MUITO felizes
     Tudo variou, menos MUITO. Assim é classificado advérbio de intensidade, intensificando o adjetivo "feliz". Também, não varia o gênero. Digamos que "Camila está muito feliz". Continua "muito", não muda para "muita". Assim, o advérbio não varia nem em número, nem em gênero.

QUANDO É PRONOME INDEFINIDO
     Quando "muito" é pronome indefinido (indicando quantidade, mas não um número específico), a palavra é VARIÁVEL! Sendo variável a palavra tem sua forma masculina (MUITO) e feminina (MUITA). Também varia em número, a saber, MUITOS e MUITAS. Veja um exemplo...

Há muitas escolas na região
Há muita gente estudando
Há muitos idiomas no mundo
Há muito dinheiro no banco

      Repare que a função é falar de quantidade (embora incerta). Diferente do advérbio que sempre modifica um verbo, adjetivo ou outro advérbio, dando ênfase, mas não falando em quantidade.
     Então, faça algumas frases com MUITO, sem pensar muito, vá escrevendo. Depois, tente identificar como o MUITO está funcionando em cada uma das frases que você fez, ou achou. Em português mesmo!!! É advérbio? É pronome? Vamos então ao crioulo e então veremos como a função da palavra MUITO afetará a colocação dela na frase.

USANDO "ANPIL" EM CRIOULO HAITIANO
      Regra básica: Quando "anpil" for empregado na frase como advérbio de intensidade, ele virá após o verbo, adjetivo ou advérbio que ele modifica. Quando for empregado como pronome indefinido ele virá antes do substantivo que ele quantifica (mesmo que indefinidamente). Abaixo há algumas frases para que você identifique a função da palavra MUITO. Classifique cada uma conforme você entendeu antes de continuar lendo o artigo. Faça uma anotação. Depois, continue lendo o artigo e veja se acertou.

1. Eu gosto muito disso. ( ) Advérbio     ( ) Pronome
2. Estes parágrafos são muito importantes. ( ) Advérbio     ( ) Pronome
3. Muita gente mora na cidade de São Paulo. ( ) Advérbio     ( ) Pronome
4. Muitos sofrem com a guerra. ( ) Advérbio     ( ) Pronome

    E aí? Conseguiu classificar todas? Vamos observar os detalhes de cada uma das frases e então poderemos traduzir a frase para o crioulo e posicionar corretamente o ANPIL na frase.
 
     Primeira frase: Algo interessante da primeira frase é que o "muito" está colocado bem ao lado de um verbo. Lembra-se de que uma das funções do advérbio é modificar (intensificar, no caso do "muito") um verbo? Mas, para ter certeza de que ele está funcionando como advérbio, que é invariável, vamos ver o que acontece se mudarmos todos os elementos da frase para o plural. Fica assim: Nós gostamos MUITO dessas coisas. Notaram? Mesmo mudando todos os elementos da frase para o plural, não houve alteração na palavra "muito", assim ela é invariável, sem dúvida um advérbio. Portanto, ao traduzi-la ela ficará após o verbo. Assim, "Eu gosto muito disso" em crioulo fica: "Mwen renmen sa ANPIL."
     Segunda frase: Não há muito o que comentar. A frase inteira está no plural, "Estes parágrafos são MUITO importantes", e ainda assim o MUITO é invariável, ou seja é um advérbio também. Assim, o "anpil" será colocado após o adjetivo que ele intensifica. A frase em crioulo traduz-se por: Paragraf sa yo enpòtan ANPIL.
     Terceira frase: Também não há muito o que comentar, afinal a frase começa com MUITA, se fosse advérbio não variaria para o feminino, assim é pronome indefinido. O "anpil" fica anteposto ao substantivo. Traduzindo para o crioulo: Gen ANPIL moun ki abite nan vil São Paulo a.
     Quarta frase: Muitos sofrem com a guerra. E aí? Isso mesmo! É, novamente, pronome e virá antes do susbtantivo. Opa! Mas, onde está o substantivo? Está subentendido! No crioulo eu vou ter de acrescentar a palavra "pessoas", ficando "Muitas pessoas sofrem com a guerra". Em crioulo: Anpil moun soufri akòz lagè.

     Espero que estas explicações sejam suficientes para sanar a maioria das dúvidas. Se ainda houver algum ponto que cuase dúvida, não hesite em mandar sua pergunta!  

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.
   

Encerramento das nossas atividades

Queridos leitores, O blog Aprann Kreyòl Ayisyen cumpriu seu objetivo. Estamos encerrando nossas atividades e não temos planos de postagens e...