quarta-feira, 4 de fevereiro de 2015

Ao dar informações pessoais — Parte 3

***ESTE ARTIGO É O TERCEIRO DE UMA SÉRIE DE 7 ARTIGOS. LEIA-OS EM SEQUÊNCIA PARA MELHOR APROVEITAMENTO. QUER COMEÇAR DESDE O PRIMEIRO ARTIGO? CLIQUE AQUI!***

     No segundo artigo, vimos que para ligar o sujeito a um adjetivo, o verbo SE não aparece, é apenas subentendido. (Clique aqui para ver o artigo anterior.) O que dizer de quando damos informação sobre nós ou outra pessoa? Este artigo o ajudará nesse sentido.

AO FALAR DE SUA NACIONALIDADE

     Para indicar a sua nacionalidade ou a de outra pessoa, deve-se usar o verbo SE. Veja os exemplos abaixo.

Mwen se brezilien = Eu sou brasileiro.
Li se ayisyen = Ele é haitiano.
Èske yo se ameriken? = Eles são americanos?

      Ao passar essas frases para a forma negativa, usaremos o marcador de negação PA. O verbo SE, no entanto, desaparecerá e será substituído pelo PA. Veja abaixo.

Eu NÃO sou brasileiro = Mwen PA brezilien.

AO DAR INFORMAÇÕES PESSOAIS

     Ao dar informações sobre você ou alguém, como a profissão, religião, etc., também devemos usar o verbo SE. Veja abaixo os exemplos.

Mwen se pwofesè anglè = Eu sou professor de inglês.
Li se yon doktè = Ele é médico.

     Ao passar para a forma negativa, o verbo SE é substituído pela partícula de negação PA.

Mwen PA yon pwofesè = Eu não sou um professor.
Li PA yon doktè = Ele não é médico.

     Ao passar as frases para o passado, use a partícula de passado TE. Ela virá depois do verbo e não antes como ocorre normalmente.

Mwen SE TE pwofesè anglè, kounye a mwen se pwofesè kreyòl = Eu ERA professor de inglês, agora sou de crioulo.

Espero que estas informações tenham sido de ajuda!! Fiquem de olho nos próximos artigos desta série!! Babay!!
    Revisado em 20/02/2016.

Licença Creative Commons
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.

8 comentários:

  1. Bruno, o PA sempre se escreve grande, ou vc escreveu para destacar?? É que alguns idiomas tem umas regras diferentes do português
    :)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. "PA" se escreve em letras minúsculas mesmo. Só foi escrito em maiúsculas para enfatizar.

      Excluir
  2. E o passado negativo? Comp seria?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Isso será considerado na Parte 7. Fique atento. Está para ser publicado.

      Excluir
  3. "Kounye a" é traduzido como sendo "neste momento", ou "kounye" como sendo "agora" e o "a" artigo?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. "Kounye a" é "agora". "A" é artigo, mas nesse caso trate-se duma expressão fixa, o "a" sempre estará aí.

      Excluir
  4. Sigo sendo muito bem orientado por este "canal". Parabéns
    "...dai honra ao que merece honra."

    ResponderExcluir
  5. Matéria incrível.
    Site impecável, parabéns

    ResponderExcluir

Encerramento das nossas atividades

Queridos leitores, O blog Aprann Kreyòl Ayisyen cumpriu seu objetivo. Estamos encerrando nossas atividades e não temos planos de postagens e...